IS IT
EASTER or PASSOVER? Acts
12:3-4
QUESTION:
is it Easter or Passover? (Acts
12:3-4)
ANSWER:
Easter
EXPLANATION:
“Why would
the King James Bible translators of
1611, deliberately choose the word “Easter” and Jerry Falwell and his
New King
James Version Committee backed by Rome, choose the word
“Passover”? Mmmm!
Why would
every other version have Passover?
Answer:
ALL OTHER VERSIONS ARE BASED ON ROME’S
DOCUMENTS! Therefore they are not Bibles!
THE KING
JAMES BIBLE for Christians The
Authorized Bible |
New King
James Version
(Acts 17:21)
Rome’s
deliberate and deceitfully poisonous ‘bible’ translation for
unsuspecting or willingly ignorant Christians |
Acts
12:3-4 And
because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter
also. (Then were the days of unleavened bread.) And when he had
apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four
quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to
bring him forth to the people. |
Acts
chapter 12 verse 4 So when he
had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four
squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the
people after Passover. |
Herod was waiting until after the upcoming Easter to bring out Peter,
to separate
the pagan Easter from the Jewish Passover. How do we know this?
The PASSOVER
HAD ALREADY BEEN COMPLETED. They were in the days of unleavened
bread, and
Easter was yet to occur. The following diagram might help:
Now the
Passover was held on the 14th
day, and we find this in the Old Testament.
“In the fourteenth
day of the first month at
even is the LORD'S passover.” (Leviticus
23:5)
As the
verse says in the King James Bible, they
were in the days of unleavened bread which were from the 14th
– 21st days. The following scripture supports this: “In
the first
month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat
unleavened
bread, until the one and twentieth day of the month at
even.” (Exodus
12:18).
So we can
see from the above evidence, if Herod was intending to bring out Peter
after
the Passover, he would have to wait for the next year – being another
360 days.
So as not
to diminish and take away from Rome’s godless Easter holidays, Herod
would let
them have their religious celebration of the Passover, so that all the
attention could then be directed to Herod with his Roman Easter, and
his public
humiliation of Peter. Rome’s bible has deliberately left out the words “Then
were the days of unleavened bread” to confuse the issue.
So we can
see the choice of the word “Easter” is the correct word.
But the
question remains as to why the confusion over the choice of words?
In
a word – ROME!
1. The
answer lies in the fact, that Rome introduced its corrupted
Alexandrian manuscripts
to the NKJV translation committee, convincing them that Rome’s
manuscripts were
the true manuscripts. Indeed, Rome’s corrupted manuscripts are the foundation
of all bible versions other than the Authorized King James Bible.
2. Rome is
more than happy to have Christians confuse the terms “Easter” and
“Passover”,
that they might be seen as one and the same celebration.
3. Rome’s
real reason for this substitution of “Passover” for “Easter”, is to get
Christians to question the accuracy of The Authorized Bible,
The King
James Bible, The Holy Scriptures, The Holy Bible, not only here, but in
other
places as well.
4. If
Christians can be deceived into thinking that The King James Bible has
mistakes
and errors in it, Rome can become the authority for interpreting the
scriptures. If Christians can’t trust their Bible, they will go
to Rome.
5. The New
King James Version is a combination of Rome’s corrupted manuscripts
with the
Textus Receptus with its 1,000 errors, and as we know, God hates
mixtures
(Leviticus
19:19).
6. The
King
James Translators of 1611, were well aware of Rome’s corrupted
manuscripts, and
discarded them as worthless. Indeed, Rome had discarded them
also,
until a fellow named Tischendorf found them in some waste paper baskets
in the
Vatican.
7. Seeming
to be the Christian’s friend, and wanting to give Christians a
wonderful gift,
Rome continues to push its NKJV Trojan horse into Christian
churches.
Christians must remember, the official motto of Rome is “Surtout,
surtout, pas
trop de zele”, which means “Slowly, slowly, but above all, not too
much
zeal.” How does this work in practice? Very simple. Rome just
changes a few
words here, and a few words there so that people won’t notice, and very
slowly
as to not create a fuss. Rome is very much aware of what little foxes
can do. “…
the little foxes, that spoil the vines: for our vines have
tender
grapes.” (Song of Songs 2:15). Indeed,
The King James Bible’s
words are the tender grapes from God.
In
summary,
we must remember, Rome does not ride into Christian churches with horns
and a
pitchfork. The NKJV is Rome’s attempt to produce a legitimate Bible
that would
be acceptable to unsuspecting and willingly ignorant Christians.
What
better
way than to take the title of The King James Bible, being God’s final
written
and inerrant words, and make it the deliberate and deceptively
poisonous NEW
(Acts
17:21) King
James bible.
“And no
marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.” (2 Corinthians 11:14).
Harley
Hitchcock
This
website’s front page is:
www.AustralianBibleMinistries.com